Numbers have always played a significant role in Chinese culture. People in China traditionally associate fortune with lucky numbers. Thus, there came a system of lucky numbers on their own way. It is undeniable that numbers differ from auspicious and ominous. So, Chinese take auspicious numbers into important consideration in daily life, such as in occasions when they buy residences, choose telephone numbers, select a date of wedding ceremony, and pick an identification number for their vehicle. They believe lucky numbers can bring them good luck. In China, it is customary to regard even numbers as being more auspicious than odd ones. So, gifts are given in even numbers for the celebration of almost all occasions. 答案解析:1.把…与…联系在一起:associate...with... 类似的表达方式还有:link...with...;relate...to...。 2.因此,就有了自己的系列
第6题: [多项选择]党的十八大报告中提出“为全面建成小康社会丽奋斗”,与十七大报告中提出的“为夺取全面建设小康社会新胜利而奋斗”的表述不同,从“建设”到“建成”,一词之变说明 A. 意识对物质具有推动作用 B. 主观与客观要做到具体的、历史的统一 C. 真理是一个由不正确到正确的发展过程 D. 认识总是随着实践的发展而变化 参考答案:B,D 答案解析:A项意识对物质具有推动作用为错误表述,意识对物质具有能动作用,正确促进错误阻碍。C项亦为错误表述,人民认识真理的过程是一个不断发展的过程,真理在形式上是客观的,一直是正确的。所以选BD选项。
第16题: [单项选择]关于物种起源的问题,如果一位博物学家,对于生物相互间的亲缘关系、它们胚胎的关系、地理的分布以及在地质期内出现的程序等等事实,加以思考,那么,我们可以推想得到,生物的种,和变种一样,是由以前别的种演变而来的,而不是分别创造出来的。这段话主要阐述的是 ( ) A. 生物的种的起源是演变而来的 B. 生物的种起源于相互间的亲缘关系 C. 生物的种起源于它们的胚胎关系 D. 生物的种起源于创造 参考答案:A