第16题: [多项选择]法国和西班牙两国缔结双边条约时,约定法、西两国文字的文本同样作为准文本,并以英语文本作为参考文本。条约生效后,两国发现三个文本的某些用语有些分歧:依西班牙文字文本进行解释对法国更加有利,而依英语文本进行解释对西班牙更有利。根据《维也纳条约法》.下列关于该条约的说法哪些是不正确的( ) A. 法、西两国应接受语言文本的拘束 B. 法国可以仅根据西班牙文本进行解释适用,因为该文本对其有利且为准文本 C. 西班牙可以根据英语文本进行解释适用,因为该文本为参考文本,不必考虑法、西两国语言文本 D. 由于三种文本用语有分歧,该条约无效 参考答案:B,C,D 答案解析:根据《维也纳条约法》,对两种以上文字的条约的解释应遵守以下相关规定: (1)经两种以上文字认证作准的条约,除另有规定外,每种文字的约文应同样作准; (2)作准文本以外的条约译本,不