第14题: [单项选择]一词当然可以多义,但一词的多义应当是相近的。例如;“帅”可以解释为“元帅”,也可以解释为“杰出”,这两个含义是相近的。由此看来,把“酷(cool)”解释为“帅”实在是英语中的一种误用,应当加以纠正,因为“酷”在英语中的初始含义是“凉爽”,和“帅”丝毫不相及。 以上题干的论证所必须假设的一项是( )。 A. 语言的发展方向是一词一义,用人工语言取代自然语言 B. 除了“酷”以外,在英语中不存在其他的词具有不相关的多种含义 C. 英语比汉语更容易产生语词歧义 D. 一个词的初始含义,是该词的唯一确切的含义 参考答案:D 答案解析:题干认为“酷”在英语中的初始含义“凉爽”,和“帅”丝毫不相及,因此得出结论:把“酷(cool)”解释为“帅”实在是英语中的一种误用。可以看出,题干和论证是以一个词的初始含义是该词的唯一确切的含义为前提
第26题: [多项选择]关于证券投资咨询机构申请基金代销业务资格应当具备的条件,下列说法错误的有 ( )。 A. 最近5年内没有因违法违规行为受到行政处罚和刑事处罚 B. 注册资本不低于3000万元人民币,且必须为实缴货币资本 C. 高级管理人员已取得基金从业资格,熟悉基金代销业务,并具备从事3年以上基金业务或者5年以上证券、金融业务的工作经历 D. 持续从事证券投资咨询业务3个以上完整会计年度 参考答案:A,B,C 答案解析:[解析] 证券投资咨询机构申请基金代销业务资格,除应具备《证券投资基金销售管理办法》第九条第(二)项至第(九)项和第十条第(三)项、第(四)项规定的条件外,还应当具备下列条件:①注册资本不低于2000
第32题: [单项选择]坎地沙坦酯常用于治疗原发性高血压,其绝对生物利用度为15%,为了更好地发挥其降压作用,提高生物利用度,常利用固体分散体技术制备坎地沙坦酯速释和缓释固体分散体。以聚乙二醇-6000、泊洛沙姆-188为混合载体的速释型固体分散体与物理混合物对比,药物的溶出速率和溶出量明显提高,坎地沙坦酯生物利用度增加。常用于固体分散体的载体不包括() A. 硬脂酸盐 B. 吐温类 C. 聚乙二醇类 D. 聚乙烯吡咯烷酮 E. 羟丙基甲基纤维素 F. 酒石酸 参考答案:A