参考答案: Creepers are always ambitiously trying to crawl over every inch of the wall.One of the numerous curling vines had almost crept on to the steep roof of the house when a sudden gust of wind blew it off in midair. Liu Chuan happened to catch sight Of the scene on the opposite wall through the window,and he couldn’t help smiling.In his eyes the vine was transformed into the image of Xiao Mci. “You fire a creeper while I am a wall.”he had once said to her.At his remark,she pursed her lips and went away. “I won’t imtate the hero in the film and run after her,”he thought. They used to quarrel quite often just as other young lovers did.But in the end it is always she who would first come to him for reconciliation within a week or so.He had been quite confident that this argument would end similarly. 答案解析: [详细解答] 有时汉语作品中句子和段落的安排不够合理,如果完全按照原文翻译;会使英语读者感到译文逻辑很混乱,晦涩难懂,遇到这种情况,应根据作品的中心思想,发展线索及语篇内部照应的原则,加强逻辑
第29题: [单项选择]要使可摘义齿获得良好的固位效果,卡环臂应放置在基牙的正确位置上,并具有正确的形状 卡环臂在基牙上的正确位置,取决于 A. 导线 B. 牙冠形状 C. 颊、舌臂有别 D. 卡环类型 E. 基牙的位置 参考答案:A 答案解析:卡环臂在基牙上的位置取决于导线,随牙冠形态而异,颊、舌臂有别,间隙卡环的臂可较低。