题目详情
当前位置:首页 > 学历类考试 > 中国哲学史
题目详情:
发布时间:2023-10-11 18:47:27

[简答题]翻译:可以速则速,可以久则久,可以止则止,可以仕则仕,圣之时者也。

更多"翻译:可以速则速,可以久则久,可以止则止,可以仕则仕,圣之时者也。"的相关试题:

[简答题]翻译:“伯夷,圣之清者也;伊尹,圣之任者也;柳下惠,圣之和者也;孔子,圣之时者也。孔子之谓集大成,集大成也者,金声而玉振之也;金声也者,始条理也;玉振之也者,终条理也;始条理者,智之事也;终条理者,圣之事也。智,譬则巧也,圣,譬则力也。由射于百步之外也:其至,尔力也;其中,非尔力也。”
[简答题]翻译:孟子曰:“伯夷,圣之清者也;伊尹,圣之任者也。柳下惠,圣之和者也;孔子,圣之时者也。孔子之谓集大成。”
[名词解释]翻译
[单项选择]轮胎式起重机在行驶时,水温是()时,可以高速行驶。
A. 84℃
B. 79℃
C. 74℃
D. 69℃
[名词解释]翻译人员
[名词解释]翻译程序
[判断题]规模收益不变阶段可以持久存在。()
[简答题]翻译:笑里藏刀
[判断题]Office XP本身带有翻译功能,可以自由地进行文章翻译,但是在网上则不能进行翻译,是否正确。
[判断题]清末翻译大师严复翻译赫胥黎的《天演论》。
[简答题]翻译:形影相吊。
[简答题]翻译:误入藕花深处
[多项选择]英国翻译家塔特勒的“翻译三原则”包括()
A. 译文应该完全复写出原著的思想
B. 译文应该在风格、笔调上和原著一样
C. 译文要像原著一样流畅
D. 读者反应要类似
E. 译文要经过原著作者的认可
[判断题]EDI的翻译软件是将将平面文件翻译成EDI标准格式。
[单项选择]尽管诗歌绝无翻译的可能,却大有翻译介绍的必要。有多位前辈时贤对诗歌翻译理论不乏鞭辟入里的()。然而,何谓诗歌翻译的理想形式却()。依次填入括号部分最恰当的一项是()。
A. 真知灼见各执一端
B. 不刊之论见仁见智
C. 不易之论各持己见
D. 远见卓识众说纷纭
[单项选择]明确提出翻译要使读者有类似反应的翻译理论家是()
A. 严复
B. 塔特勒
C. 奈达
D. 费道罗夫
[多项选择]以翻译莎士比亚和巴尔扎克作品闻名的两位翻译家是()。
A. 朱生豪
B. 郭沫若
C. 傅雷
D. 茅盾
E. 郑克鲁
[单项选择]按照不同的翻译处理方法,可把翻译程序分为()三类。
A. 目标程序、解释程序和编译程序
B. 汇编程序、程序模块和编译程序
C. 汇编程序、解释程序和源程序
D. 汇编程序、解释程序和编译程序

我来回答:

购买搜题卡查看答案
[会员特权] 开通VIP, 查看 全部题目答案
[会员特权] 享免全部广告特权
推荐91天
¥36.8
¥80元
31天
¥20.8
¥40元
365天
¥88.8
¥188元
请选择支付方式
  • 微信支付
  • 支付宝支付
点击支付即表示同意并接受了《购买须知》
立即支付 系统将自动为您注册账号
请使用微信扫码支付

订单号:

请不要关闭本页面,支付完成后请点击【支付完成】按钮
恭喜您,购买搜题卡成功
重要提示:请拍照或截图保存账号密码!
我要搜题网官网:https://www.woyaosouti.com
我已记住账号密码