题目详情
题目详情:

[单项选择]房地产金融不具有下列()职能。
A. 筹集资金
B. 监督服务
C. 结算服务
D. 中介服务

热门试题:

[简答题]简述高铝砖的特性和用途。
[单选题]为控制抗感染药物不合理应用和耐药菌株的产生,医院可开展
A.抗感染药物应用的指导咨询工作
B.抗感染药物的应用率控制在60%以下
C.选用广谱抗生素以达到杀灭致病菌的目的
D.尽可能使用大剂量冲击疗法
E.抗感染药物临床应用的监测
[多项选择]人口渴了要喝水体现的是______。
A. 生理性动机
B. 社会性动机
C. 内部动机
D. 外部动机
[判断题]【判断题】盖梁钢筋绑扎时必须设置临时的支撑架。
A.正确
B.错误
[单选题]同一电磁铁分别接到数值相同的直流电压和交流电压上,则( )。
A.两种情况下的磁场强弱相同
B.直流时的磁场较强
C.交流时的磁场较强
D.条件够无法判断
[单选题]国家对严重污染水环境的落后工艺和设备实行( )。
A.更新制度
B.销毁制度
C.以旧换新制度
D.淘汰制度
[单选题]研究表明,电能消费占终端能源消费比重每提高1个百分点,能源强度可下降()。因此,在终端用能环节推进实施“以电代煤”、“以电代油”可以提升产品竞争力,提高产业附加值,提高全要素生产率,最终实现企业和经济社会高质量发展。
A.A、1%
B.0.02
C.0.037
D.0.04
[填空题] According to a group called the Voice Function, everyone has a singing voice as well as a(66)——(speak) voice somewhere inside them. This, they say, should be (67) enc ——from an early age because it provides the best, and the (68) ——(cheap), basis on which to build an understanding of music. The teaching of the Hungarian (69) (compose) Zoltan Kodaly are responsible for this idea. He observed that songs can become a key part of the relationship (70)_______a mother and her child almost from birth . This is (71) as______ true of traditional societies, (72)_______those of West Africa , where some small children are able to sing literally(73)hun______ of songs , all of which have been learn by heart . However many modern children first come to understanding of music (74)_______they learn to play an instrument (75)_______although some teaching of the theory of music is usually a part of this , their relationship with the music on the page is often a mechanical one. The (76)____(belie
[单项选择]胎儿腹裂的临床特点与声像图表现,下列哪项是错误的
A. 肠管凸入脐带内
B. 位于脐带入口处右侧
C. 一般还伴有染色体异常
D. 肠管漂浮于羊水当中
E. 要注意观察脐血管入腹壁处
[单选题]关于施工质量计划的审批,下列说法不正确的是( )
A.必须通过总监理工程师的审核、签认
B.必须通过建设行政主管部门的签认
C.必须由施工单位编制,并通过施工单位管理层批准
D.必须通过建设单位的签认
[简答题]Even accepting that translation is technically possible,there is still the matter of its place in the literary hierarchy.Darkening any gloss on translation is the shadow of the original text,towering up"like a lifeless block of resistance."The dividing line between original and translation has been one of the assumed constants of translation theory and commentary,as jealously guarded as the frontier between two hostile nations,and rarely challenged.This supposedly inviolable border,however,is not an eternal truth:for centuries,from the Romans down to Chaucer and Shakespeare,it was common for so-called original works to incorporate large portions of texts from other languages.Around the early seventeenth century,however,attitudes began to change.Not only did the distinction between original and translation harden,but the sacred authoritv of the original was established.One reason for this attitude js technological:the rise of the printing press and the printed book brought forward the identity of the book's creator,which prioritized the notion of authorship and along with it the author's claim of copyright.Another is philosophical,stemming from both Biblical tradition and the Platonic notion of poetry as being divinely inspired and therefore levels above any attempt to replicate it.Finally,and regardless of the translator's talent,perhaps the most resistant aspect of the divide between translation and original derives from the fact that translation,by introducing one or more additional actors into the process,poses an uncomfortable challenge to our most deep-seated and cherished notions of how art is created.If we consider a work of art to be the unique expression of the artist's inner resources,then any adaptation of it,any reworking by an outside agency can only be seen as a pale imitation,more or less indicative of the"real thing"but by definition inferior to it.Rather than see this as a drawback,I recommend we consider it a liberation,an acknowledgment that the translator,freed from the unpleasant task of trying to establish exact equivalences,can now concentrate on the much more rewarding,and perfectly possible,task of doing justice to the source text by bringing her own talents to its cause.Again,this is not to say that there's no significant difference between a translation and its source.What we can question is the longstanding value system,by recognizing what the translator's literary skills bring to the mix.To present a work as aptly as possible,to re-create it in all its beauty and ugliness,takes sensitivity,empathy,flexibility,attentiveness,and tact.And,perhaps most of all,it takes respect for one's own work,the belief that one's translation is worth judging on its own merits(or flaws),and that,if done properly,it can stand shoulder to shoulder with the source text.
[填空题]如在一个小三角点有两个观测方向时,用()观测,超过两个时用的是()观测。
[填空题]费德勒从三个维度对情境是否有利进行分析:( ).( )和( )0
[单项选择]轮缘外侧面与水平面成()角,称为轮缘角。
A. 45o
B. 55o
C. 65o
D. 70o
[填空题]实验证明,加装中性点二极管后,在发电机转速2000r/min时,其输出功率可提高()。
[单项选择]Many of the scientists and engineers are judged _________ how great their achievements are.
A. in spite of
B. in ways of
C. in favor of
D. in terms of
[单选题]下列历史著作中在17世纪传人欧洲,并被称为“东方医学巨典”的是()。
A.《本革纲目》
B.《神农本草经》
C.《黄帝内经》
D.《伤寒杂病论》
[多选题]禁止使用制动装置(____)的起重机械。
A.电控
B.失灵
C.内置
D.不灵敏
[单选题]量子数n= 4 ,l= 2 ,m = 0 的原子轨道数目是:
A.1
B.2
C.3
D.4
[简答题]Part 1Electronic products/Internet Do you often use the internet/computer When do you often use the computer Do you often send e-mails What are the advantages and disadvantages of the computer How important is the computer/internet to your family What time did you use the internet for the first time Do your family members use it too Do you use the cell phone When did you start using it How important is it to you How do you often use it Do you prefer to send messages or emails Why Do you prefer to make phone calls or send messages What are the disadvantages of the cell phone
[判断题]中世纪的大学生活非常散漫,其最大的文化特点:自由、散漫。中世纪,进大学读书的,最主要的是贵族子弟。贫穷的子弟,包括农家子弟、城市居民的子弟等一般不上大学,不读书。
[判断题]为了提高树脂固化窑的利用率,电池应紧密均匀排列进入树脂固化窑。( )
A.正确
B.错误
[简答题] 正步走时,左脚向正前方踢出约多少厘米?(简单)
[多项选择]从国内外城市基础设施建设的融资改革看,主要有哪些趋势______
A. 通过财政号召融资
B. 通过资本市场融资
C. 通过城市基础设施的专业融资机构融资
D. 通过银行贷款融资
E. 通过项目融资
[单项选择]正常月经来潮是由于()。
A. 体内雌孕激素撤退性出血
B. 体内雌激素的撤退性出血
C. 体内孕激素的突破性出血
D. 体内雌孕激素的突破性出血
E. 体内孕激素的撤退性出血
[单选题]某井钻到井深935m起钻接单根,已知92m时的整米方入为3m,起钻后接入一根长55m的钻杆,那么下钻到底后钻至95m时的整米方入为()。
A.4、75m,
B.6、40m,
C.5、40m
[单选题]在超过( )坡度的线路上禁止手推调车。
A.1‰
B.1.5‰
C.2.5%
D.2.5‰
[单选题]关于颈椎病的非手术治疗方法,错误的是 ( )
A.颌枕带牵引不适合脊髓型颈椎病
B. 颈托和围领有利于增加颈椎稳定性
C. 椎动脉型颈椎病禁用推拿按摩
D. 髙位硬脊膜外封闭
E. 药物理疗
[简答题]请阐述职业道德修养的内容和途径?
[填空题]车站向作业区间发车时,驻站联络员应立即向现场防护员发出( )。
[单项选择]患者男,20岁。重物自头顶砸下,枕颈部疼痛,旋转明显受限,四肢活动自如。在等待检查结果之前,最合适的治疗是()
A. 颈椎牵引
B. 颈部石膏固定
C. 大剂量脱水剂应用
D. 应用止痛剂
E. 不做任何处理
[判断题]GPRS电能表按照设定的参数产生事件主动上报给终端,终端主动上报给主站。
A.正确
B.错误
[单项选择]当发现有人员触电时,应做到()。
A. 首先使触电者脱离电源;
B. 当触电者清醒时,应使其就地平躺,严密观察;
C. 高处触电时应有预防摔伤的措施;
D. 以上A、B、C说法均正确。
[填空题]接车进路信号机的引导信号显示一个红色灯光及一个月白色灯光——准许列车在该信号机前方不停车,以不超过()km/h速度通过接车进路,并须准备随时停车

我来回答:

购买搜题卡查看答案
[会员特权] 开通VIP, 查看 全部题目答案
[会员特权] 享免全部广告特权
推荐91天
¥36.8
¥80元
31天
¥20.8
¥40元
365天
¥88.8
¥188元
请选择支付方式
  • 微信支付
  • 支付宝支付
点击支付即表示同意并接受了《购买须知》
立即支付 系统将自动为您注册账号
请使用微信扫码支付

订单号:

截图扫码使用小程序[完全免费查看答案]
请不要关闭本页面,支付完成后请点击【支付完成】按钮
恭喜您,购买搜题卡成功
重要提示:请拍照或截图保存账号密码!
我要搜题网官网:https://www.woyaosouti.com
我已记住账号密码