更多"这世上有一种文字可以抵抗岁月,它的存在不因现代媒介的日渐茂盛而萎缩、消"的相关试题:
[单项选择]文学翻译的最高理想可以说“化”.把作品从一国文字转变成另一国文字,既能不因语言习惯的差异而露出生硬牵强的痕迹,又能完全保持原作的风味,那就算得入“化境”.十七世纪一个英国人赞美这种造诣高的翻译,比为原作的“_______”,躯体换了一个,而精魂依然故我.换句话说,译本对原作应该忠实得以至于读起来不像译本,因为作品在原文里决不会读起来像翻译出的东西.因此,意大利一位大诗人认为好翻译应备的条件看来是彼此不相容乃至相矛盾的:译者得矫揉造作,对原文亦步亦趋,以求曲肖原著者的天然本来的风格.一国文字和另一国文字之间必然有距离,译者的理解和文风跟原作品的内容和形式之间也不会没有距离,而且译者的体会和自己的表达能力之间还时常有距离.就文体或风格而论,也许会有希莱尔马诃(1786一1834,德国神学家、阐释学家——注)区分的两种翻译法,譬如说:一种尽量“欧化",尽可能让外国作家安居不动,而引导我国读者走向他们那里去,另一种尽量“汉化”,尽可能让我国读者安居不动,而引导外国作家走向咱们这儿来.然而, “欧化”也好,“汉化”也好,翻译总是以原作的那一国语言为出发点而以译成的这一国语言为终达点.从最初出发以至终竟到达,这是很艰辛的历程.一路上颠顿风尘,遭遇风险,不免有所遗失或受些损伤.因此,译文总有失真和走样的地方,在意义和口吻上违背或不很贴合原文.那就是“讹”,西洋谚语所谓“翻译者即反逆者”.中国古人也说翻译的“翻”等于把绣花纺织品的正面翻过去的“翻",展开了它的反面:“翻也者,如翻锦绮,背面皆花,但其花有左右不同耳"(释赞宁《高僧传三集》卷三《译绎篇·论》).这个比喻使我们想起堂·吉诃德说阅读译本就像从反面来看花毯. (摘自钱钟书《论林纾的翻译》,《钱钟书论学文选》)结合上下文,文中“_______"填哪个词比较合适
A. 投胎转世
B. 点铁成金
C. 二度青春
D. 回光返照
[单项选择]文学翻译的最高理想可以说“化”。把作品从一国文字转变成另一国文字,既能不因语文习惯的差异而露出生硬牵强的痕迹,又能完全保存原作的风味,那就算得入于“化境”。十七世纪一个英国人赞美这种造诣高的翻译,比为原作的“______”,躯体换了一个,而精魂依然故我。
填入画横线部分最恰当的一项是( )。
A. 投胎转世
B. 点铁成金
C. 二度青春
D. 回光返照
[判断题]会计记录文字可以使用中文,也可以使用其他通用文字。( )
[判断题]会计记录的文字可以使用中文,在民族自治地方,也可以同时使用当地通用的民族文字。
[判断题]汇票金额的记载方式,可以以文字,也可以用数字的方式。当数字与文字不一致时,以文字记载为准。
[多项选择]文字图层中的文字信息哪些可以进行修改和编辑:
A. 文字颜色
B. 文字内容,如加字或减字
C. 文字大小
D. 将文字图层转换为像素图层后可以改变文字的排列方式
[多项选择]Word软件可以控制文字的
A. 插入
B. 删除
C. 复制
D. 移动
E. 粘贴
[多项选择]Word软件可以设置文字的
A. 字体
B. 大小
C. 颜色
D. 边框
E. 底纹
[单项选择]只存在于颊舌侧的牙周膜纤维,其功能是将牙齿向牙槽窝内牵引,保持牙齿直立,抵抗侧方力
A. 牙槽嵴组
B. 水平组
C. 斜行组
D. 根尖组
E. 根间组
[简答题]【问题4】
请用200字以内文字说明使用CGI 存在的主要问题及其原因,并给出两种替代CGI 的技术。
[判断题]对于我国的少数民族自治地区,会计记录的文字可以使用少数民族文字。( )
[判断题]表格单元中不仅可以输入文字,也可以插入图片。
[判断题]在同一张图纸上不能同时存在不同字体的文字。( )