Hello. It’s been another warm and fine day for most of us. Temperatures in south-east England reached twenty-six degrees centigrade by mid-afternoon, and Brighton had fifteen hours of lovely sunshine. But already the weather is beginning to change. I’ m afraid, and during the night, showers will slowly move in from the Atlantic to reach south-west England and the southern coast of Wales by early morning. The rest of the country will have a very mild, dry night with minimum temperatures no lower than fifteen degrees in the south, a little cooler-- eleven degrees or so --in the north. Any remaining showers in northwest Scotland will pass quickly, to leave a mild, dry night there too. And now, the outlook for Friday and the weekend. Well, southern Europe will once again get the best of the weekend weather, and if your holiday starts this weekend, then southern Spain is the place to go, with temperatures of thirty-four degrees’ along the Mediterranean coast. At the
Directions:
Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written clearly on Answer Sheet 2.B
aghdad, Iraq--If, in time, the attempt to implant a pro-Western, democratic political system in Iraq ends up buried in the desert sands, historians will have no shortage of things that went wrong. (46) Equally, if the problems here ultimately recede, supporters of the enterprise will find vindication (证明…正确) in the Bush administration’s decision to hold course as others lost faith.
(47) Either way, any reckoning will examine the numbers of American troops committed here: whether they were so thinly stretched that their mission was doomed from the start, or, as Secretary Of Defense Donald Rumsfeld said last week, American commanders were given "exactly what they’ve recommended" in terms of troops.
Mr. Rumsfeld has long taken a "less
患儿,男,3岁。今晨家长发现其眼眶周围密集针尖大小的出血点,经实验室检查诊断为:原发性(急性型)血小板减少性紫癜。
该病经治疗后可在1~6个月内痊愈的所占比例为( )
在食物网里,人类像别的动物一样,最后要依靠光能自养植物生产的有机物,如果人类要从单位面积上得到最多的食物,就得直接吃初级生产者。在陆地上像吃蔬菜这样的产品,利用效率是最高的。吃谷物和土豆,利用效率稍低些。如果改吃食物链的第二营养层次——食草动物,例如牛,对光合作用产品的利用率就要减少到十分之一。我们一般不吃第三层次的,像狮子和老虎那样的食肉动物。如果人类专吃这些动物,人类就难以繁衍。在海洋里,人们不可能有效地收获海洋中的主要初级生产者——微小的浮游藻类。除了在南极将来能开发磷虾资源,我们还不能有效地过滤第二营养层次的食藻浮游动物。某些鱼类(如沙丁鱼)能直接掠食富有藻类,牡蛎和扇贝等贝类也能直接滤食浮游藻类,这些都是第二层次的动物。已开发的海洋鱼类中,大多数属于较高的营养环节,它们可以被比作海洋中的“狮子”,其产量已在初级生产力的1%以下。如果用碳来衡量日前海洋的开发水平,总产量只有净初级生产量的0.03%,在大渔场也只达到0.2%~0.3%。海洋食物网的结构决定捕捞业的发展必然有一个极限。因此除了大力发展海水养殖业,还要发展海水农业。
海水农业就是直接用海水灌溉农作物,开发沿岸带的盐碱地、沙漠和荒漠。建立海水农业的核心问题是海水的直接利用。用海水养殖海洋生物,只是构建人工养殖系统。海水农业则要使陆生植物“下海”,也就是要陆生植物重返海洋。从进化的大背景看,植物界本身已经完成了从海洋到陆地又重返海洋的整个历程。植物从海洋登上陆地之后,逐步进化到最高等的单子叶植物,后来一些单子叶植物又重返海洋,成为海藻一样生长于海水中的海草。能在海水或咸水中生长的植物还有红树林植物、芦苇、草属、米草属、海蓬子属、毛茛子属等不少种类,耐盐碱的植物就更多。海藻十也有既能在海水中,又在淡水中生活的种类。还有许多水陆两栖的植物。这条完整的进化链条启示我们可以通过多条途径获得耐海水植物,发展海水农业。
第一条途径就是遗传改良,将耐海水和耐盐碱的野生植物改造成栽培品种。报载美国对海蓬子进行遗传改良,成为一种新的油料、蔬菜作物,饼粕蛋白质丰富,还可作饲料。海莲子耐盐高达5%,已着手在北丰沿海荒漠地带大规模种植,用盐度达4%,高于一般海水的红海海水灌溉,变荒漠为良
A. 人类已开发养殖海洋动物属较高营养环节,营养不易被吸收,所以还要大力发展海洋种植业
B. 陆生植物有适应海水的特性使得发展海水农业成为可能
C. 利用细胞工程技术,开发植物细胞全能性已经得到证实并用于生产,表明发展海水农业是切实可行的
D. 发展海水农业前景广阔,对人类生活至关重要。不仅丰富人们的食物,还能使人类摆脱水危机的威胁
我来回答: