An industrial society, especially one
as centralized and concentrated as that of Britain, is heavily dependent on
certain essential services: for instance, electricity supply, water, rail and
road transport, the harbours. The area of dependency has widened to include
removing rubbish, hospital and ambulance services, and, as the economy develops,
central computer and information services as well. If any of these services
ceases to operate, the whole economic system is in danger. It is this interdependency of the economic system which makes the power of trade unions such an important issue. Single trade unions have the ability to cut off many countries’ economic blood supply. This can happen more easily in Britain than in some other countries, in part because the labour force is highly organized. About 55 per cent of British workers belong to A. (A) Some industries have no unions. B. (B) Unions are not organized according to industries. C. (C) Only 55 per cent of workers belong to unions. D. (D) Some unions are too powerful. [单选题] 公安情报源除了与情报吸收者直接交流外,还需要“情报栈”的参与,其类型有( )
A.时间栈、空间栈 B.时间栈、地点栈 C.空间栈、地点栈 D.空间栈、侦查栈 [填空题]
[填空题]•-01-2021:15:28.441
[单选题]电动机补偿器起动是利用( )降低电动机启动电压的一种方法。
A.自耦变压器 B.变压器 C.互感器 D.调压器 [判断题]跨越档两端铁塔的附件安装应进行二道防护,即采用包胶钢丝绳将导线圈住并挂于横担上。
A.正确 B.错误 [单选题]氧气瓶内的压力降到()MPa,不准再使用。
A.0.2 B.0.3 C.0.4 D.0.5 [单选题]某居民户安装一只单相U=220V、I=5(20)A的电能表;若只接照明负载,最多同时可接80W的电灯(____)盏。
A. 45 B. 50 C. 55 D. 60 [判断题]兼营行为应该按照“主业划分”的原则只交一种增值税。( )
A.正确 B.错误 [多选题]特殊情况需调整轨面标准线时,由( )部门共同确认,并经铁路局批准。供电段负责轨面标准线的日常管理,保持其清晰醒目。
A.供电 B.电务 C.工务 D.客运 [单选题]轨缝调整器是根据( )命名的养路机械。
A.重量大小 B.动力类型 C.作业项目 D.外观 [单选题]绝缘导线的接地线应装设在验电接地环上或()的导电部分。
A.绝缘 B.裸露 C.良好 D.密封 [判断题]遇特殊情况,需取消列车闭塞(预告)时,接发车站应在《行车日志》本车次对应记事栏内填记“×点×分取消”。
A.正确 B.错误 [多选题]中央八项规定中第五条提到:要改进警卫工作,坚持()的原则,减少(),一般情况下不得()、不得()。
A.有利于联系群众 B.交通管制 C.封路 D.清场闭馆 我来回答: 提交
|