Visitors to Britain may find the best place to sample local culture is in a traditional pub. But these friendly hostelries can be (1) of potential discourtesies and offenses for the (2) .
An anthropologist and a team of researchers have unveiled some of the mysterious (3) of British pubs—starting with the difficulty of getting a drink. Most pubs have (4) waiters—you have to go to the bar to buy drinks. A group of Italian youths waiting 45 minutes (5) they realized they would have to (6) their own drinks. This may sound inconvenient, but there is a (7) purpose.
Pub culture is designed to (8) sociability in a society (9) . its reserve. Standing at the bar for service (10) you to chat with others waiting to (11) . The bar counter is possibly the only (12) in the British Isles in which friendly conversation with strangers is considered (13) app
A. into
B. with
C. to
D. of
求助者一般资料:男性,33岁,大学毕业,国家公务员。求助者主诉:婚姻不美满,妻子有外遇,自己想与妻子离婚但又怕给孩子造成负面的影响,对妻子既不满又怨恨,情绪低落一个半月。心理咨询师在充分了解求助者的基本生活情况后,决定对他进行合理情绪疗法。以下是整个咨询过程的部分内容:心理咨询师:你认为使你长期处于现在这种情绪状态的原因是什么?求助者:这还用特别解释吗?我们俩五天一大吵两天一小吵,她根本就不理解我……没有比这更糟糕的事情了?心理咨询师:虽然您说的都是你家庭生活中的一些影响你情绪的事情,但它们并不是最直接的原因。求助者:那么原因会是什么呢?心理咨询师:是你个人对这些事情的看法。所有人对不同的事物都有自己独到的看法,既有合理的看法,也有不合理的看法,各人不同的看法会产生不同的个人情绪。假如你认识到了你目前的情绪是你自己一些不合理的看法导致的,那么你也许会调节好你现在的坏情绪。求助者:(……沉默)这是怎么回事呢?心理咨询师:想必你也听过塞翁失马的典故吧,塞翁在遇到困难时总保持乐观的态度,原因是什么?求助者:他的想法与别人不同。他丢了一匹马,在大家安慰他时他却说这可能不是一件坏事,所以他没有为这件事情伤心。心理咨询师:通过这则小典故,你是不是觉得情绪是被一些想法所左右的呢?求助者:确实如此。那么我的坏情绪也许就是我的一些想法在作祟了。心理咨询师:你现在面临的问题也许大家都有。夫妻吵吵闹闹,感情不好,这些都是夫妻间的小事,但大家并不会像你情绪那么低落,原因是什么呢?求助者:那么是我想的太复杂了吗?但是我觉得我的想法都是合理的。我对她太好了,我变着法子让她高兴,还会帮助她做饭,洗衣服,别的丈夫做不到的事情我都会去做。结果呢?她从来不知道感谢,一直以来总是在挑剔我的缺点。心理咨询师:你的意思是你的妻子不像你爱她一样爱你吗?求助者:是啊,她应该爱我的。心理咨询师:你有什么资格要求她必须爱你呢?求助者:很简单,她是我的妻子,本来就该爱我。
本案例中求助者不合理信念的特征包括()。我来回答: