更多"“留言”的英文应翻译为()"的相关试题:
[单项选择]presidential suite应译为()。
A. 豪华套间
B. 商务套间
C. 总统套间
D. 双套套间
[填空题]CIS是英文Coportate Identity System的缩写,中文译为()。
[多项选择]Communication除了译为汉语“传播”外,还可以译为()。
A. 交流
B. 沟通
C. 通讯
D. 过程
E. 解读
[简答题]用兜翻的方法翻转物体时,吊点应如何选择?选择时应注意哪些事项?
[单项选择]膝关节外翻角大于(),应考虑膝外翻。
A. 5°
B. 10°
C. 15°
D. 20°
E. 25°
[简答题]盆景植物如何翻盆换土,翻盆换土时应注意哪些问题?
[单项选择]瘫痪肢体应隔多久翻一次身()。
A. 1~2小时
B. 3小时
C. 4小时
D. 五小时
E. 半分钟
[单项选择]脊髓损伤患者翻一次身应().
A. 每1~2小时
B. 每2~3小时
C. 每半小时
D. 每3~4小时
E. 以上都不是
[单项选择]高位翻矸机司机接班时对翻笼检查完毕后,应空试()次车。
A. 三
B. 一
C. 二
[单项选择]翻瓣术手术纵形切口应位于()
A. 龈乳头中央
B. 颊面中央
C. 舌腭侧中央
D. 颊面轴角处
E. 以上均可
[单项选择]CGI(Common GatewayInterface),中文译为()。
A. 通用网关接口
B. 公共网关接口
C. 网关接口
D. 互联网接口
[单项选择]高位翻矸机司机翻矸作业完毕交班时,应切断()电源,将开关柜总电源断电。
A. 高位翻矸机
B. 绞车
C. 电磁铁
[多项选择]根据病因,睑内翻分类中应包括()
A. 瘢痕性
B. 痉挛性
C. 先天性
D. 麻痹性
E. 老年性
[单项选择]将“strategic”一词译为()更确切。
A. 战术
B. 战略
C. 策略
D. 对策
[填空题]“Thisisyourformandchange.Anythingelse?”的中文译为:()